PsychologyNow Team

Η μετάφραση των συναισθημάτων στη σχέση

Η μετάφραση των συναισθημάτων στη σχέση

PsychologyNow Team
δύο σύντροφοι που φορούν χάρτινες σακούλες ζωγραφισμένες με πρόσωπα που δεν μπορούν να επικοινωνήσουν.

Μερικές φορές δεν χρειάζεται τόσο να αρκεστούμε σε αυτό που λέει ο σύντροφός μας, όσο το να καταλάβουμε τι πραγματικά εννοεί, μέσα από φράσεις και λέξεις οι οποίες θα μπορούσε να έχουν ένα εντελώς διαφορετικό νόημα.


Mια σημαντική δεξιότητα στις σχέσεις είναι να μπορούμε να ακούμε το σύντροφό μας. Υπάρχει όμως και μία σχετιζόμενη, και ίσως λιγότερη αναγνωρισμένη δεξιότητα, που επίσης ίσως χρειαστεί να καλλιεργήσουμε: μερικές φορές δεν χρειάζεται τόσο να αρκεστούμε σε αυτό που λέει ο σύντροφός μας, όσο το να καταλάβουμε τι πραγματικά εννοεί, το οποίο θα μπορούσε να έχει ένα εντελώς διαφορετικό νόημα. Παρ’ όλο που η a priori αποδοχή θεωρείται ως το ανώτατο σύμβολο του σεβασμού, μέσα στη σχέση όμως μπορεί να είναι πιο ακριβές, όπως και πιο ευγενές, να σκάψουμε κάτω από την επιφάνεια της έννοιας των λέξεων και να αναζητήσουμε την πραγματική αλλά πιο δειλή, περίπλοκη ή διστακτική συναισθηματική πρόθεση που υποβόσκει.

Γενικά ως άνθρωποι είμαστε καλοί στην μετάφραση. Είναι σαφές ότι σε μία ξένη γλώσσα, θα πρέπει να καταβάλουμε ιδιαίτερη προσπάθεια ώστε να καταλάβουμε το νόημα από ένα νέο και συγκεχυμένο σύνολο λέξεων. Για να βοηθηθούμε μεταξύ μας, έχουμε αναπτύξει δίγλωσσα λεξικά, ταξιδιωτικά βιβλία έτοιμων φράσεων και, πιο πρόσφατα, εφαρμογές και ψηφιακά εργαλεία. Αλλά όταν πρόκειται για την αγάπη, έχουμε τη μοιραία συνήθεια να πιστεύουμε ότι μιλάμε την ίδια γλώσσα με τους οικείους μας, αν και σε βασικές καταστάσεις ο τρόπος χειρισμού των λέξεων είναι φυσικά τελείως διαφορετικός από άτομο σε άτομο.

Πολλές ξένες γλώσσες διαθέτουν αυτό που οι μεταφραστές αποκαλούν «ψευδόφιλες λέξεις» - λέξεις που υπονοούν έντονα ότι σημαίνουν ένα πράγμα ενώ στην πραγματικότητα σημαίνουν κάτι άλλο. Η ιταλική λέξη baldo ακούγεται σε ένα αγγλικό ομιλητή σαν να σημαίνει «φαλακρός» ενώ στην πραγματικότητα σημαίνει «γενναίος». Η γαλλική λέξη monnaie μπορεί να φανεί σαν να σημαίνει χρήματα, ενώ στην πραγματικότητα αναφέρεται σε νομίσματα. Ένα από τα βασικά βήματα για την επιτυχή εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας είναι να συνηθίζουμε να απορρίπτουμε τις «προφανείς» ερμηνείες ορισμένων λέξεων και να αναγκάζουμε τους εαυτούς μας να αναζητήσουν το πραγματικό τους νόημα.

Πρέπει να ακολουθήσουμε την ίδια πρακτική εξάσκησης και γύρω από τους οικείους μας. Και εδώ υπάρχει μια ξένη γλώσσα και οι «ψευδόφιλες λέξεις» είναι άφθονες. Λέξεις και φράσεις όπου το νόημα δεν είναι αυτό που αρχικά υποθέτουμε και όπου χρειαζόμαστε ένα λεξικό για να μας βοηθήσει στο κρίσιμο έργο της συναισθηματικής μετάφρασης:

Καταχωρήσεις στο συναισθηματικό λεξικό

1) Φαινομενική ευημερία

Φράση: «Είμαι μια χαρά» «Δεν συμβαίνει τίποτα»

Μετάφραση: Μπορεί κανείς να νιώθει μεγάλη δυσκολία να παραδεχτεί σε έναν άλλον άνθρωπο ότι έχει τη δύναμη να τον εκνευρίσει και να τον βλάψει. Αγάπη σημαίνει τόσο να νιώθετε δυνατοί όσο και ευάλωτοι στη σχέση. Όταν βρισκόμαστε στο «έλεος» του άλλου, στηριζόμαστε σε μεγάλο βαθμό στην καλή συμπεριφορά, την καλοσύνη και την αξιοπιστία του συντρόφου μας. Όταν αυτό δεν είναι εφικτό, μπορούμε να επιλέξουμε να μην εκθέσουμε την αδυναμία μας. Μπορούμε να επιλέξουμε να πούμε ότι «δεν συμβαίνει τίποτα» όχι γιατί έτσι συμβαίνει, αλλά γιατί αποκαλύπτοντας ότι έχουμε πληγωθεί, νιώθουμε ότι απειλούμαστε να αυξηθούν, ακόμη περισσότερο από τα παρόντα, τα ανυπόφορα αισθήματα αδυναμίας και υποταγής. Όταν δηλώνουμε ότι «είμαστε μια χαρά», τότε προσπαθούμε να διεκδικήσουμε τη σταθερότητα και την αφθαρσία που μας στέρησε η αγάπη.

TranslatEmotiRealti es1

2) Φαινομενική αδιαφορία

Φράση: «Χρειάζομαι λίγο χρόνο». «Δεν θέλω να σε δω αυτό το Σαββατοκύριακο ...»

Μετάφραση: Η έκφραση της διαμαρτυρίας για τη συμπεριφορά κάποιου, απαιτεί πολλή αυτοπεποίθηση ότι δεν θα χλευαστείς, ότι θα ακουστείς και ότι τα τραύματα σου θα αποκατασταθούν. Αλλά όταν στερούμαστε ένα τέτοιο χαρακτηριστικό λόγω πρότερων αρνητικών εμπειριών και επειδή τα συναισθήματά μας έχουν ήδη τραυματιστεί, μπορεί να μας είναι πιο εύκολο να προσποιούμαστε ότι στην πραγματικότητα «δεν μας ενδιαφέρει πολύ», ότι είμαστε πραγματικά αδιάφοροι και ότι δεν πρόκειται να μπούμε σε κανέναν κόπο. Ενώ αυτό που θέλουμε πραγματικά είναι κάποιον αρκετά ενσυναισθητικό, να κοιτάξει κάτω από την πετρώδη πρόσοψή μας. Λαχταράμε για κάποιον που θα καταλάβει ότι κάτι μας ενοχλεί - χωρίς να χρειάζεται να το εξηγήσουμε. Αυτό θα είναι ένα σημάδι ότι έχουμε φτάσει με το σύντροφο μας σε ένα αρκετά ασφαλές σημείο όπως είναι η αγάπη.

TranslatEmotiRealti es2

3) Εμφανής οργή

Φράση: «Γα.. το κέρατο σου μα….κα, σε μισώ και σε σιχαίνομαι ...»

Μετάφραση: Δεν μπορεί - φυσικά - να ειπωθεί τόσο απλά ή τόσο έντονα. Καταρχάς, σχεδόν ποτέ δεν λέμε τέτοια πράγματα σε ανθρώπους που δεν είμαστε σίγουροι ότι μας αγαπούν πραγματικά πολύ. Πρέπει να είμαστε πολύ ασφαλείς και άνετοι με κάποιον πριν τολμήσουμε να του εκφράσουμε την οργή μας με τέτοιο τρόπο. Δεύτερον, αυτό το είδος οργής δεν είναι απόδειξη απλής περιφρόνησης, αλλά μάλλον απέραντης ελπίδας. Δεν μιλάμε έτσι στους συναδέλφους ή στους φίλους μας, όχι μόνο επειδή είμαστε ευγενικοί, αλλά επειδή δεν ενδιαφερόμαστε αρκετά για αυτούς. Δεν μπαίνουμε στην διαδικασία να περιμένουμε πολλά από αυτούς και επομένως δεν μπορούμε να επιστρατεύσουμε τη μανία εναντίον τους όταν μας απογοητεύσουν. Μόνο όταν η γραμμή της προσδοκίας έχει τεθεί αποθαρρυντικά υψηλά επιτρέπουμε στους εαυτούς μας να απελευθερώσει απεριόριστη μανία. Αυτό το είδος οργισμένου λόγου είναι ένα από τα πιο ευχάριστα δώρα της αγάπης.

4) Παθητική επιθετικότητα

Φράση: «Δεν πειράζει. Μπορείς να κάνεις ό,τι θέλεις. Απλά ενημέρωσε με τι αποφάσισες ... "

Μετάφραση: Η εξουσία μας πάνω στους συντρόφους μας, είναι συχνά μάλλον ισχνή. Υπάρχουν τόσα πράγματα που θα θέλαμε να κάνουν (και να θέλουν να τα κάνουν…), αλλά δεν μπορούμε - δυστυχώς - να τους κατευθύνουμε σαν μαριονέτες. Συχνά προσφεύγουμε να ζητήσουμε, χωρίς να ρωτήσουμε… Να το υπονοήσουμε, χωρίς να το πούμε στη πραγματικότητα…

Δεν είμαστε απλώς ντροπαλοί, είμαστε στα όρια του τι μπορούμε να ελέγξουμε. Η παθητική επιθετικότητα παρουσιάζεται όταν οι δικτατορικές επιθυμίες, μετριάζονται από την ισότιμη πραγματικότητα των σχέσεων. Για τους δέκτες της παθητικο-επιθετικής συμπεριφοράς, είναι συχνά δύσκολο να γνωρίζει τι συνέβη. Νιώθουν ελεγχόμενοι, βαρείς, ένοχοι και ίσως λυπημένοι. Ο παθητικο-επιθετικός σύντροφος φάνηκε αρκετά έξυπνος ώστε να μην αφήσει ίχνη χειραγώγησης. Επιφανειακά υπάρχουν κάποιες επιλογές διαθέσιμες. Αλλά στην πραγματικότητα της σχέσης, είναι προφανές ότι απλά θα πρέπει να κάνουν ό,τι δεν τους ζητήθηκε, ούτε καν με άμεσο τρόπο.

5) Καθολική κατηγορία

Φράση: «ΕΣΥ ΦΤΑΙΣ! ΕΣΥ ΦΤΑΙΣ ΓΙΑ ΟΛΑ!»

Μετάφραση: Όταν είμαστε χαρούμενοι με το συναίσθημα της αγάπης στη σχέση μας, αισθανόμαστε ότι ο σύντροφος μας είναι υπεύθυνος για όλα τα όμορφα και τα καλά στη ζωή μας. Γίνονται η κεντρική φιγούρα γύρω από την οποία περιστρέφεται η ύπαρξή μας. Όμως, αυτό το προνόμιο φέρνει μαζί του και μια δυσάρεστη παρενέργεια, γιατί από τη στιγμή που θα δημιουργηθούν προβλήματα, είναι δελεαστικά εύκολο να διεξαχθεί το επόμενο πόρισμα: όλα τα κακά είναι σφάλμα του συντρόφου.

Είναι δικό τους λάθος ότι έχουμε χάσει τα κλειδιά, ότι ξεχάσαμε ένα έγγραφο, ότι δεν δουλεύουμε καλά, ότι έχουμε πονοκέφαλο... Καθώς κατηγορούμε τους συντρόφους μας για πράγματα που δεν ελέγχουν, τους δείχνουμε λίγο από αυτή την όμορφη, ρομαντική, επικίνδυνη, άδικη εμπιστοσύνη που ως παιδιά κάποτε δείχναμε στους γονείς μας: που φαινόταν, σε μια ορισμένη εποχή, σαν να ελέγχουν τον κόσμο.

Σε ένα επίπεδο, οι σύντροφοι μας έχουν μάθει πώς να καθησυχάζουν το ανήσυχο παιδί μέσα μας – γι’ αυτό τους αγαπάμε. Αλλά αυτή η πηγή δύναμης σημαίνει ότι το πρωτόγονο μέρος μας επιμένει να τους εμπιστευόμαστε λίγο υπερβολικά και να τους κατηγορούμε όταν αντιμετωπίζουμε δυσκολίες, γιατί πιστεύουμε ότι στην πραγματικότητα ελέγχουν περισσότερο την ύπαρξη από όσο θα μπορούσαν.

6) Οι κραυγές του σώματος

Φράση: «Θέλω να παραιτηθώ από τη δουλειά μου, να μετακομίσω σε άλλη πόλη και να ξανασκεφτώ τα πάντα. Και θα πρέπει να χωρίσουμε ... "

Μετάφραση: Μερικές φορές πρέπει να αγνοήσουμε τις δηλώσεις του νου και να σκεφτούμε κυρίως τις κραυγές του σώματος. Ο σύντροφός μας ήταν ξύπνιος από τις 4 το πρωί. Έφαγε μόνο μία μικρή μπάρα δημητριακών για μεσημεριανό. Κρύωσε. Επομένως, αυτό που χρειάζονται πάνω από όλα είναι ένα καλό φαγητό, ένα ζεστό μπάνιο και να πάει νωρίς για ύπνο. Δεν θα τον προσβάλλετε αν αμφισβητήσετε και εμποδίσετε οποιεσδήποτε σκέψεις του σχετικά με το νόημα της ζωής του. Μερικές φορές όμως, νοημοσύνη σημαίνει να αναγνωρίζεις τα καθαρά όρια της νοημοσύνης.

TranslatEmotiRealti es3

7) Εντολές ελέγχου

Φράση: «Ακόμη να στρώσεις το τραπέζι;»

Μετάφραση: Ακούγεται ελεγκτικό και αυταρχικό. Θα μπορούσε να αποτελέσει συνέχεια ενός αιτήματος, όπως να πετάξει τα σκουπίδια, να μετρήσει πόσες φιάλες γάλακτος έχουν απομείνει και να θυμηθεί να έρθει το αργότερο μέχρι τις επτά. Αυτός ο δεσποτικός τόνος ακούγεται σαν να μην έχει απομείνει αγάπη - αλλά η επιθυμία του να ασκεί έλεγχο κανείς σε κάθε διαδικασία, είναι συχνά ένα σύμπτωμα του φόβου μήπως χάσει τον σύντροφο σε συναισθηματικό επίπεδο.

 

Κάποιος πρέπει να νιώθει ότι χάνει τον έλεγχο για να γίνει ελεγκτικός.

 

Η αυστηρότητα είναι πραγματικά μια παρεκκλίνουσα έκκληση για εγγύτητα. Το πραγματικό μήνυμα δεν έχει καμία σχέση με το τραπέζι. Αυτό που σημαίνει στην πραγματικότητα είναι ότι, αισθάνεται την έλλειψη εμπιστοσύνης και αφοσίωσης του άλλου και καταφεύγει στην άσκηση πρακτικού ελέγχου της ζωής τους, προκειμένου να επιτευχθεί κάποια κυριαρχία πάνω σε αυτό που πραγματικά θέλει: έναν έλεγχο των συναισθημάτων του. Για να σταματήσει ο έλεγχος θα πρέπει να αισθανθεί πιο καθησυχασμένος από την αγάπη τους. Η ελεγκτική συμπεριφορά είναι προσφορά αγάπης που εκφράζεται δυνατά και άγρια.

8) Συναισθηματικότητα

Φράση: «Δεν θα άλλαζα τίποτα επάνω σου...» «Είμαι ευτυχισμένος με όλα ακριβώς όπως είναι ...»

Μετάφραση: Τις περισσότερες φορές, αυτό που πραγματικά σημαίνει αγάπη για τους ανθρώπους είναι πιο ευγενικό, πιο τρυφερό και πιο οξύ από αυτό που καταφέρνουν να πουν στην πραγματικότητα. Αλλά υπάρχουν και στιγμές που η επιφάνεια είναι γλυκιά και η πραγματικότητα πολύ πιο σκοτεινή.

 

Όπως ο Marcel Proust αντιλαμβανόταν: «Στην αγάπη, αυτός που αγαπάει λιγότερο είναι εκείνος που μιλά περισσότερο τρυφερά».

 

Ο σύντροφος μας μπορεί να ξεγελάσει και εμάς και τον εαυτό του για τα συναισθήματά του, υπερβάλλοντας ότι είναι καλός, ξεκάθαρος και σαφής. Όταν μεταφράζουμε τα λόγια του, θα πρέπει να είμαστε καλοπροαίρετοι. Ίσως έχουμε θέσει τον πήχη της ειλικρίνειάς του ψηλά. Ίσως δημιουργήσαμε μια κατάσταση όπου αρνούμαστε να ακούσουμε δύσκολες ειδήσεις και αμφιλεγόμενα, πολύπλοκα συναισθήματα.

Πολύ πιθανόν, με λίγο πιο ανοιχτό μυαλό και ψυχραιμία, θα μπορούσαμε να αντιμετωπίσουμε αρκετά καλά τα δύσκολα σημεία των συντρόφων μας. Όμως προς το παρόν έχουμε εμπλακεί σε μια επικίνδυνη συμπαιγνία για να κρατήσουμε τους φόβους μας μακριά, δίνοντάς όμως έτσι περισσότερες πιθανότητες να γίνουν πραγματικότητα.

Πρέπει να μάθουμε να αντιμετωπίζουμε τα προβλήματά μας γύρω από τη συναισθηματική μετάφραση τόσο σοβαρά όσο και ήρεμα, όπως πράττουμε σε ό, τι αφορά τις ξένες γλώσσες. Πρέπει να υποθέτουμε ότι η συνεργασία με ένα άλλο άτομο θα είναι κατά κάποιο τρόπο παρόμοια με τη μετάβαση σε μια άλλη χώρα όπου θα χρειαστεί να αποκτήσουμε ένα εντελώς νέο λεξιλόγιο.

Στο ιδανικό μέλλον, θα έχουμε στα αυτιά μας μικρές συσκευές που θα μεταφράζουν τα λόγια των ανθρώπων σε αυτό που εννοούν. Θα ακούμε όχι αυτό που απλά λένε, αλλά αυτό που επιχειρούν να επικοινωνήσουν. Και ιδανικά θα φορούν και εκείνοι μία παρόμοια συσκευή, γιατί η πρόκληση της μετάφρασης είναι φυσικά πάντα αμοιβαία.

Μέχρι να έρθει εκείνη η στιγμή, θα πρέπει να βασιστούμε στην εγγενή επαγρύπνηση. Όταν θα αντιλαμβανόμαστε τον εαυτό μας να κάνει μια διφορούμενη δήλωση, θα πρέπει να έχουμε κατά νου ότι η πρόθεσή μας είναι πιθανό να χαθεί. Χρειάζεται να θυμηθούμε την ανάγκη να μεταφράσουμε τις δικές μας ανησυχίες, σκέψεις και συναισθήματα σε μια γλώσσα που είναι πιο κατανοητή στους αγαπημένους μας. Και ταυτόχρονα, να καταβάλουμε προσπάθεια να αποκωδικοποιήσουμε τα μηνύματα που λαμβάνουμε, αποδεχόμενοι ότι είναι το θεμιτό μέρος της προσπάθειας της αγάπης να ερμηνεύσει παρά μόνο να ακούει τα λόγια του άλλου.


Diam Gial

 

Πηγή: theschooloflife.com
Απόδοση: Διαμάντω Γιαλλελή
Επιμέλεια: PsychologyNow.gr

 

Κάντε like στην σελίδα μας στο Facebook 
Ακολουθήστε μας στο Twitter 

Εγγραφείτε για να λαμβάνετε το newsletter μας!

Βρείτε μας στα...